Vogue กับ Memoirs of Geisha

posted on 26 Nov 2005 19:58 by vendetta  in BereftBook, PiedPix

นิตยสาร Vogue จับสองสาวจีนที่จะแสดงเป็นเกอิชาญี่ปุ่น (แต่ก็นะ...มีดาราผู้หญิงญี่ปุ่นดังๆสักกี่คนที่ฮอลลีวู้ดรู้จัก? แล้วมีดาราจีนชายสักกี่คนที่ฮอลลีวู้ดไม่ได้รู้จักเพราะบู๊เก่ง...?)

สวยดีค่ะ ชุดสวยดี ชอบบบ ไปดูกันๆ (รูปต้นฉบับมีขนาดใหญ่มากเลยแปะเป็น thumbnail แทน กดที่รูปเพื่อดูขนาดขนาดแปะฝาบ้านนะคะ)

[Credit : โปรดดู url ในรูป]

ขอเริ่มจากผู้อาวุโสก่อน เจ้าป้ากงลี่

ต่อไป นางเอก...คุณน้องจางจื่ออี๋ (สงสัยดาราจีนวัยรุ่นที่ดังโคตรๆในฝั่งตะวันตก ไม่ว่าจะยุคนี้หรือก่อนหน้านี้ก็เห็นจะมีแต่เธอคนเดียว เฮงสุดๆ แบบนี้เวลาถึงวันตรุษวันสารท น้องจางพึงหิ้วตระกร้าไปไหว้หลี่อัน Ang Lee แทนเหล่าเอี๊ยที่บ้านจะดีกว่า)

Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

จริงๆ ฉันไม่ค่อยอินกับหนังสือเรื่อง Memoirs of Geisha เท่าไหร่ อ่านไม่จบเสียด้วย มันดรามาไปหน่อยค่ะ รู้สึกมัน"ฝรั่ง"เกินไป อ่านยังไงมันก็ไม่ได้อารมณ์ซากุระ เกียวโต อิคคิวซังแต่อย่างใด แต่เวอร์ชั่นภาพยนตร์นี่...ทำออกมาแล้วก็คงจะดูแหงมๆอยู่แล้วแหละเนาะ :D

พูดถึงนิยายญี่ปุ่นๆที่ฝรั่งเขียน เมื่อปีสองปีที่แล้ว มีไตรภาคชุดนึงชื่อ Tales of the Otori (มีแปลไทยของสนพ.อัมรินทร์ค่ะถ้าสนใจ เล่มแรกชื่อ Across the Nightingale Floor - เหยียบถิ่นพยัคฆ์'เล่มสอง Grass for His Pillow - 'วิหคหลงรัง' และเล่มสุดท้าย Brilliance of the Moon - 'จันทร์กระจ่างฟ้า' แค่ชื่อก็ดึงดูดให้อ่านแล้ว)

หูย...เล่นแรกดีสุดๆค่ะท่าน กรี๊ดกร๊าดกันใหญ่ เป็นแนวแฟนตาซี แต่เซตฉากและอารมณ์แบบญี่ปุ่นโบราณน่ะค่ะ โดยเกาะนั้นประกอบไปด้วยสามดินแดนใหญ่ พระเอก (ทาเคโอะ) เป็นผู้มีเชื้อสายนินจา ถูกท่านชิเงรุแห่งตระกูลโอโตริ (ที่อ่านแล้วให้ความรู้สึกเท่โคตรๆ) เก็บมาเลี้ยง

เล่มที่สอง เนื้อหาชักจะเอียงๆ รั่วๆ คาแรกเตอร์ตัวละครชักตงิดๆ แต่พอเข้าเล่มสุดท้ายเท่านั้นแหละ โอ้...อ่านจบแล้วแทบปาทิ้ง - -" อ่อนปวกเปียก สงครามไม่เป็นสงคราม (แต่มั่วเป็นสับปะรดแทน) ตกลงนี่ฉันอ่านอะไรไป เอาเรื่องโยชิสึเนะกับเบ็งเคมาก๊อปปี้เขียนใหม่จะดีกว่ามั้ยคะคุณ

มันคือข้อเสียปมเบ้อเริ่มของการให้นักเขียนฝรั่งที่เติบโตในสังคมตะวันตกมาเขียนเรื่องของสังคมเอเชียโบราณแท้ๆเลยค่ะ คือตัวละคร (โดยเฉพาะตัวละครหญิง) จะคิดเห็นเป็นฝรั่งเกินไป ภาษาและสำนวนหลายๆอย่างก็ยากจะเชื่อแม้รู้สึกว่าคนเขียนจะพยายามศึกษามาอย่างดีแล้วก็ตาม เหมือนกับเวลาเราอ่านการ์ตูนญี่ปุ่น...มันก็มีสำนวนเฉพาะตัวบางอย่างที่คนปกติเขาไม่พูดกันหรอก แต่คนญี่ปุ่นเขาอาจจะพูดจริงๆก็ได้ใช่มั้ยล่ะ?

(เช่นประโยคประเภท "(ชื่อคนพูด)คนนี้" แบบ "A โกะคนนี้จัดการเอง!"หรือ "จะให้ Aโกะผู้นี้ทำเรื่องแบบนั้นรึ?" เข้าใจว่ามันเป็นรูปแบบประโยคที่ใช้กันในภาษาญี่ปุ่น แต่เวลาเห็นแล้วมันก็ขำๆอยู่ดีอ่ะ :D เออเนาะ...เรื่องของวัฒนธรรม)

แต่ Tales of the Otori มีความ Y อันเป็นเอกเทศ เข้าใครไม่ออกคนนั้น...ไตรภาคชุดนี้ สองเล่มแรกที่วางขายถือว่าดังเอาการ คนอ่านกันไม่น้อยเลยได้คุยกับสาววายจากเยอรมนีคนหนึ่งที่ชอบสองเล่มแรกเหมือนฉันเลย เล่มสามห่วยแต่เธอก็กลับชอบมากกว่าสองเล่มแรกซะอีกเพราะ it'soh-so-slashyให้มันได้อย่างงี้สิ! - -"

ปล. อืมม์ สรุปว่า...entry นี้เกี่ยวกับญี่ปุ่นสินะ เอิ้กกก

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เรื่องเมมัว นี่ส่วนหนังสือให้รายละเอียดเยอะ แต่ก็ยังสับสบในเนือหาบางส่วนระหว่างเกอิชากับโสเภณี แต่ถ้าอ่านแบบไม่คิดเรื่องข้อมูลหรืออารมณ์แบบญี่ปุ่นก็อ่านสนุกดี
เรื่องเทล ออฟ โอโทริไม่เคยอ่านค่ะ เล็งๆไว้หลายทีแล้ว เพิ่งรู้นะคะเนี่ยว่าเป็น
แฟนตาซี

#1 By tameaw on 2005-11-26 20:07

งืม ... - -"
สรุปว่ามันน่าอ่านดีรึป่าวคะเนี่ย?
อิอิ

#2 By Na - th (นัท) on 2005-11-26 20:14

เป็นหนังที่เล็งไว้ว่าจะดู แต่ก็ไม่ทราบข้อมูลอะไรเลยซักอย่าง
ขอบคุณมากครับที่เอารูปสวยๆมาให้ชม ^^

PS ที่ยกตัวอย่างประโยคมา "...คนนี้" เนี่ย อ่านแล้วก็ขำจริงๆ
โดยเฉพาะอะไรที่โบราณหน่อย อย่างตอนอ่าน SDK
จำได้แม่นกับคำว่า "Kono Shirei"
ตอนอ่านภาษาไทยไม่เคยรู้สึกว่ามันตลกนะ
แต่พออ่านเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วรู้สึกแปลกๆ

#3 By ★奈良★ on 2005-11-26 20:16

ชอบรูปสุดท้ายมากที่สุด ดูสวยแบบสง่าดีค่ะ
ไอเดียvogue เจ๋ง แปลก แหวกแนวดีจริงๆเลย

#4 By ohlala on 2005-11-26 21:04

เบื่อ โพสต์แล้วก็หายหมด -*- มันจะเป็นอีกนานมั้ย หลายทีแล้วนะ

#5 By Asplera on 2005-11-26 22:57

อยากดูที่เป็นหนังจัง
เพราะเคยดูสารคดีเกี่ยวกับเกอิชาครั้งนึง ทำให้รู้ว่าคนญี่ปุ่นนี่วัฒนธรรมแรงกล้ามากมาย (คนไทยอย่างเราสลดหน้าทีวีเลย)

#6 By น้าม on 2005-11-27 01:03

ขอบคุณที่แวะไปเยี่ยมกันนะคะ ตอนได้อยู่ Lucy คนที่ดีใจคือแม่จริงๆ ด้วย

อ่าน Tales of Otori ไปเรื่องแรก ยีนวายในตัวทำงานอย่างหนัก มันต้องชิเงรุXทาเคจังเซ่! ดูประโยคตั้งแต่ครั้งแรกที่เขาเจอกันนะ ชิเงรุประมาณว่า ต่อไปนี้ข้าจะปกป้องเจ้า ไม่ให้อิดะมาเอาตัวเจ้าไปได้ ทาเคจังก็ตอบว่า ท่านช่วยชีวิตข้า ต่อไปนี้ (ชีวิต) ข้าเป็นของท่าน ไม่วายตอนนี้แล้วจะไปวายตอนไหน...ถ้าชอบ SM ก็ควรจะเป็นอิดะXทาเคโอะสินะ

อันนี้เราได้เล่มละปอนด์มาจากร้านหนังสือเก่าแหละ แต่ปกแข็งสภาพปิ๊งมาก แต่ Memoirs of Geisha อ่านผ่านๆ มากเลย

ไว้ค่อยคุยกันอีกนะคะ รู้สึกอ่านหนังสือเล่มเดียวกันหลายเล่มแล้วเนี่ย

#7 By kazey (131.111.235.20) on 2005-12-04 00:15

ใช่ ๆ อยากดูเหมือนกัน Yo-yo Ma ทำ OST ประกอบด้วยง่ะ อยากได้ ๆ >_< รู้สึกจะฉายอาทิตย์หน้ารึเปล่านะ แต่เป็นแค่บางที่อ่ะ อยากดูมาก ๆ เลย ภาพสวยโคตร

ปล. ไอ้นิยายที่ว่านี่ Y มากจริงเหยอ จะได้ไปหามาอ่าน แหะ ๆ

#8 By jeaneis on 2005-12-04 16:20

His Dark Material: The Golden Compass ... ธุลีปริศนา

จะออกเป็นภาพยนตร์แล้วน่ะค่ะ อย่าลืมไปดูกัน 21 ธันวาคม 2550

#12 By ไลลา (202.28.47.11) on 2007-08-22 00:21

ลองดูหนังเรื่องsakuranดูครับ
www.youtube.com/watch?v=AZzUGldb18E

#13 By Tay (212.58.32.100) on 2008-07-17 06:01